-
1 ἀνατείνω
A lift up, χεῖρας ἀ., in swearing, Pi.O.7.65; also in prayer, Id.I.6(5).41;εὐξόμεθ'.. ἀνατείνοντες τὼ χεῖρ' Ar.Av. 623
; as token of assent in voting, X.An.5.6.33, etc.2 stretch forth, so as to threaten,τὴν μάχαιραν ἀνατεταμένος X.Cyr.4.1.3
:— [voice] Med. (with [tense] aor. 1 [voice] Pass.),οὐδὲ Πολυδεύκεος βία χεῖρας ἀντείναιτ' ἂν ἐναντίον αὐτῷ Simon.8
; οὐδὲν ἂν ὑμῖν εἶχε ἀνατείνασθαι φοβερόν hold out any alarming threat, D.19.153: abs., threaten, Plb.5.55.1: c. dat., 4.82.8: c. [tense] fut. inf., 4.18.10.3 hold up, offer as a prize, Pi.N.8.25 ([voice] Pass.).5 lift up, exalt,κῦδός τινος Pi.N.8.34
; ἀνατείνασθαι ἀρχήν strain or augment its force, Plu.Cleom.10.8 metaph., excite,τινά Plu.2.60c
:—[voice] Pass., Phld.Lib.p.44O.; of the soul, etc.,ἐς ἀμέθεκτον αἰτίαν Procl.Inst. 100
, cf. 23.II spread out, expand, e.g. a line of battle,τὰ κέρατα X.Cyr.7.1.6
, cf. ib.23; ἀετὸς ἐπὶ δόρατος ἀνατεταμένος spread eagle, ib.4;ἀ. ἱστία πρὸς ζυγόν Pi.N.5.51
:— [voice] Pass., to be distended upwards, Ti.Locr.102a; extend,εἰς ὕψος Plb.9.21.10
.IV intr., reach up, stretch up,πέδιλα ἐς γόνυ ἀνατείνοντα Hdt.7.67
.2 extend, stretch out,ὄρος.. ἀ. ἐς τὴν Οἴτην Hdt.7.176
, cf. 8.107, Arist.HA 524b19, Epicur.Nat.11.5, Inscr.Prien.37.160, 42.69: metaph. in [voice] Pass., πρὸς ἄφρονας ταῦτ' ἀ. these things only reach or affect foolish people, Phld.Herc.1251.12.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνατείνω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский